Редактор
Центру переводов требуются редактора юридической, художественной, технической тематики, переводчики английского языка.
Обязанности:
- редактирование русских, украинских и английских текстов;
- подготовка документов к нотариальному заверению;
- письменные переводы.
Требования:
- высшее лингвистическое образование;
- знание украинского, русского и английского языков на уровне Advanced;
- опыт выполнения письменных переводов;
- внимательность, ответственность, пунктуальность;
- владение ПК, высокая скорость набора текста.
Мы предлагаем:
- интересную работу на долгосрочной основе;
- возможность карьерного и профессионального роста;
- удобное расположение офиса.
В Вашем резюме обязательно указывайте:
- образование: название учебного заведения, факультет, специальность, квалификационный уровень (бакалавр / специалист / магистр) — опыт переводческой деятельности (при наличии); наличие дополнительных сертификатов, подтверждающих уровень знаний.
Переводчик
Центру переводов требуются переводчики на постоянной и удаленной основе.
Требования:
- оконченное высшее образование, диплом переводчика;
- свободное владение определенным языком (плюсом будет знание двух и более языков);
- отличное знание письменного языка. Под этим понимается строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики;
- компьютерная грамотность.
Условия работы:
- работа в офисе (полный рабочий день), с 9.00 до 18.00 / удаленная работа;
- месторасположение офиса — м. «Льва Толстого»
Обязанности:
- выполнение переводов;
- редактирование переводов;
- нотариальное заверение переводов;
- устный перевод.
Мы предлагаем:
- интересную работу на долгосрочной основе;
- возможность карьерного и профессионального роста;
- удобное расположение офиса.
В Вашем резюме обязательно указывайте:
- образование: название учебного заведения, факультет, специальность, квалификационный уровень (бакалавр / специалист / магистр) — опыт переводческой деятельности (при наличии); наличие дополнительных сертификатов, подтверждающих уровень знаний.
Переводчик немецкого
Центру переводов требуются переводчики на постоянной и удаленной основе.
Требования:
- оконченное высшее образование, диплом переводчика;
- свободное владение определенным языком (плюсом будет знание двух и более языков);
- отличное знание письменного языка. Под этим понимается строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики;
- компьютерная грамотность.
Условия работы:
- работа в офисе (полный рабочий день), с 9.00 до 18.00 / удаленная работа;
- месторасположение офиса — м. «Льва Толстого».
Обязанности:
- выполнение переводов;
- редактирование переводов;
- нотариальное заверение переводов;
- устный перевод.
Мы предлагаем:
- интересную работу на долгосрочной основе;
- возможность карьерного и профессионального роста;
- удобное расположение офиса.
В Вашем резюме обязательно указывайте:
- образование: название учебного заведения, факультет, специальность, квалификационный уровень (бакалавр / специалист / магистр) — опыт переводческой деятельности (при наличии); наличие дополнительных сертификатов, подтверждающих уровень знаний.
Переводчик языков стран Восточной Европы
Центру переводов требуются переводчики на постоянной и удаленной основе.
Требования:
- оконченное высшее образование, диплом переводчика;
- свободное владение определенным языком (плюсом будет знание двух и более языков);
- отличное знание письменного языка. Под этим понимается строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики;
- компьютерная грамотность.
Условия работы:
- работа в офисе (полный рабочий день), с 9.00 до 18.00 / удаленная работа;
- месторасположение офиса — м. «Льва Толстого».
Обязанности:
- выполнение переводов;
- редактирование переводов;
- нотариальное заверение переводов;
- устный перевод.
Мы предлагаем:
- интересную работу на долгосрочной основе;
- возможность карьерного и профессионального роста;
- удобное расположение офиса.
В Вашем резюме обязательно указывайте:
- образование: название учебного заведения, факультет, специальность, квалификационный уровень (бакалавр / специалист / магистр) — опыт переводческой деятельности (при наличии); наличие дополнительных сертификатов, подтверждающих уровень знаний.
Переводчик французкого
Центру переводов требуются переводчики на постоянной и удаленной основе.
Требования:
- оконченное высшее образование, диплом переводчика;
- свободное владение определенным языком (плюсом будет знание двух и более языков);
- отличное знание письменного языка. Под этим понимается строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики;
- компьютерная грамотность.
Условия работы:
- работа в офисе (полный рабочий день), с 9.00 до 18.00 / удаленная работа;
- месторасположение офиса — м. «Льва Толстого».
Обязанности:
- выполнение переводов;
- редактирование переводов;
- нотариальное заверение переводов;
- устный перевод.
Мы предлагаем:
- интересную работу на долгосрочной основе;
- возможность карьерного и профессионального роста;
- удобное расположение офиса.
В Вашем резюме обязательно указывайте:
- образование: название учебного заведения, факультет, специальность, квалификационный уровень (бакалавр / специалист / магистр) — опыт переводческой деятельности (при наличии); наличие дополнительных сертификатов, подтверждающих уровень знаний.
Переводчик языков стран Балтики
Центру переводов требуются переводчики на постоянной и удаленной основе.
Требования:
- оконченное высшее образование, диплом переводчика;
- свободное владение определенным языком (плюсом будет знание двух и более языков);
- отличное знание письменного языка. Под этим понимается строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики;
- компьютерная грамотность.
Условия работы:
- работа в офисе (полный рабочий день), с 9.00 до 18.00 / удаленная работа;
- месторасположение офиса — м. «Льва Толстого».
Обязанности:
- выполнение переводов;
- редактирование переводов;
- нотариальное заверение переводов;
- устный перевод.
Мы предлагаем:
- интересную работу на долгосрочной основе;
- возможность карьерного и профессионального роста;
- удобное расположение офиса.
В Вашем резюме обязательно указывайте:
- образование: название учебного заведения, факультет, специальность, квалификационный уровень (бакалавр / специалист / магистр) — опыт переводческой деятельности (при наличии); наличие дополнительных сертификатов, подтверждающих уровень знаний.