+38 (068) 932-81-89 +38 (066) 074-13-99 лише для Viber: +38 (095) 848-98-14
E-mail: lingvo.ukraine@gmail.com
замовити дзвінок

ВАРТІСТЬ ПИСЬМОВОГО ПЕРЕКЛАДУ

Мови

Письмовий переклад

Стандартний документ

Текст (1800 знаків з пробілами)

Англійська

130 грн

від 170 грн

Грецька

220 грн

від 240 грн

Іспанська

170 грн

від 190 грн

Італійська

220 грн

від 240 грн

Німецька

170 грн

від 190 грн

Португальська

220 грн

від 240 грн

Французька

190 грн

від 220 грн

Голландська*

380 грн

від 400 грн

Данська*

380 грн

від 400 грн

Норвезька*

390 грн

від 400 грн

Фінська*

380 грн

від 400 грн

Шведська*

360 грн

від 380 грн

Білоруська

190 грн

від 210 грн

Болгарська

180 грн

від 200 грн

Угорська

290 грн

від 300 грн

Польська

190 грн

від 200 грн

Румунська

220 грн

від 240 грн

Російська

90 грн

від 120 грн

Сербська

280 грн

від 300 грн

Словацька

230 грн

від 250 грн

Словенська

230 грн

від 210 грн

Хорватська

230 грн

від 250 грн

Чеська

200 грн

від 220 грн

Латиська*

400 грн

від 440 грн

Литовська*

290 грн

від 300 грн

Естонська*

550 грн

від 550 грн

Азербайджанська

280 грн

від 300 грн

Арабська

300 грн

від 320 грн

Вірменьска

280 грн

від 300 грн

В’єтнамьска

450 грн

від 470 грн

Грузинська

290 грн

від 270 грн

Іврит*

330 грн

від 350 грн

Індонезіська

360 грн

від 400 грн

Казахська*

320 грн

від 340 грн

Китайська*

380 грн

від 400 грн

Корейська*

380 грн

від 400 грн

Малайська*

330 грн

від 340 грн

Перська (фарсі)*

400 грн

від 420 грн

Пушту*

370 грн

від 400 грн

Суахілі*

450 грн

від 450 грн

Тайська*

800 грн

від 800 грн

Турецька

240 грн

від 250 грн

Урду*

450 грн

від 450 грн

Гінді*

370 грн

від 400 грн

Японська

390 грн

від 400 грн

* необхідне обов'язкове узгодження з менеджером

Перевірка правильності перекладу:

  • половина від вартості замовлення, за умови хорошої якості перекладу.

Терміни виконання перекладу:

  1. Стандартні терміни перекладу основних європейських мов - 5 умовних сторінок на день, не враховуючи дня прийому.
  2. Інші мови - 3-4 сторінки через 1 день.
  3. Замовлення, прийняті в роботу після 16:30, враховуються як прийняті на наступний день.
  4. При виконанні термінових переказів - вартість збільшується на 50-100% залежно від термінів.

Стандартні документи:

  • паспорти, документи, видані органами РАЦС, довідки з банку, з роботи, довідки про несудимість, дипломи, водійські посвідчення, технічні паспорти, свідоцтва про реєстрацію та ін.

Письмовий переклад і вартість цієї послуги - одні з найбільш поширених питань, що ними цікавляться клієнти не тільки нашого, але і будь-якого іншого лінгвістичного бюро. Справа в тому, що письмовий переклад – це така послуга, що користується найбільшим попитом, що і зумовлює інтерес до його вартості.

Вартість письмового перекладу найчастіше визначається кількістю символів з пробілами. Найбільш частим стандартом, що використовується при оцінюванні письмового перекладу, є величина 1800 знаків з урахуванням пробілів. Такий стандарт оцінювання використовується багатьма перекладацькими бюро в різних країнах.

АНАЛОГІЧНИМ ЧИНОМ ФОРМУЮТЬСЯ Й ЦІНИ НА ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД В УКРАЇНІ.

Для того щоб отримати уявлення про те, яку вартість має письмовий переклад (розцінки в Україні) можна просто переглянути прайс-листи декількох лінгвістичних компаній або бюро перекладів. Ясна річ, така інформація буде лише приблизною. Більш точно вартість послуги можна дізнатися, безпосередньо проконсультувавшись в тому бюро, в якому ви збираєтеся зробити замовлення. Багато бюро перекладів, у тому числі й наше, пропонують таку послугу, як попередній розрахунок вартості перекладу, що надається безкоштовно. Отримавши таку інформацію, клієнт може сміливо приймати рішення про замовлення, точно знаючи, яка сума грошей знадобиться для оплати, що особливо актуально для замовлень на переклади великого обсягу.

СКІЛЬКИ КОШТУЄ ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД В УКРАЇНІ?

Більш конкретно говорити про розцінки на письмовий переклад у Києві можна лише з огляду на такі чинники, що впливають на вартість, як:

  • Терміновість перекладу.
  • Мова перекладу (вартість перекладу на рідкісні мови буде вищою від вартості перекладу на англійську чи німецьку).
  • Складність тематики тексту, що підлягає перекладу.
  • Обсяг.

Беручи до уваги ці фактори, письмовий переклад (ціна «Lingvo Ukraine») має більш ніж конкурентоспроможну і обґрунтовану вартість. До перекладу ми залучаємо тільки справжніх професіоналів, які мають необхідний досвід, освіту і кваліфікацію, уважність і відповідальність. Ми орієнтовані на те, щоб задовольнити всі Ваші побажання щодо перекладу та надати якісний результат своєї роботи. Саме тому в нашій клієнтській базі чимало постійних замовників, що представляють різні сфери: бізнес, науку, консалтинг, юридичні послуги та інше.