+38 (068) 932-81-89 +38 (066) 074-13-99 лише для Viber: +38 (095) 848-98-14
E-mail: lingvo.ukraine@gmail.com
замовити дзвінок

НОТАРІАЛЬНЕ ЗАСВІДЧЕННЯ

Нотаріальне засвідчення - це процес надання перекладеному документу юридичної сили. Нотаріус підтверджує достовірність підпису перекладача і його кваліфікацію.
Бюро перекладів «Лінгво Україна» надає послуги нотаріального засвідчення вірності перекладу (підпису перекладача).

Офіційно засвідчити переклад можна двома шляхами:

  • Нотаріальне засвідчення підпису перекладача. У цьому випадку переклад підшивається до оригіналу документа або до його ксерокопії.
  • Нотаріальне засвідчення фотокопії (копії) та підпису перекладача.

Зверніть увагу:

ксерокопії документів із фотографіями (паспорт, посвідчення особи, водійські права і т.п.) можна засвідчити тільки підписом перекладача.

Нотаріальні переклади не здійснюються, якщо:

  • на документі відсутні необхідні підписи, а також печатки відповідної організації;
  • реєстраційні номери або дати проставлені нечітко;
  • в тексті є виправлення, закреслення, дописки і немає підтвердження уповноваженої особи та печатки відповідної організації;
  • документ пошкоджений;
  • документ складається з більш ніж двох не прошнурованих та / або не пронумерованих аркушів, а їх кількість не засвідчено підписом уповноважених осіб і печаткою відповідного підприємства;
  • на документах, виданих організаціями іноземних держав та таких, що підлягають нотаріальному перекладу, відсутня печатка апостилю або легалізації посольства цієї держави в Україні.

Ми співпрацюємо з декількома нотаріусами в місті Києві для того, щоб не залежати від чужого навантаження і завжди виконувати замовлення в заявлені терміни.

Щоб отримати більш детальну інформацію про послугу нотаріального перекладу, про ціни, можете завантажити файл з нашим прайсом або зателефонувати нашим фахівцям за номерами: +38 (068) 932-81-89; +38 (066) 074-13-99