ПОСЛУГИ ДИПЛОМОВАНОГО
ПЕРЕКЛАДАЧА
ПОСЛУГИ ДИПЛОМОВАНОГО ПЕРЕКЛАДАЧА
Бувають ситуації, коли Ви просто не можете обійтися без послуг дипломованого перекладача, навіть якщо Ви досконало знаєте іноземну мову. У яких випадках це можливо?
- При підписанні нотаріального договору, складеного двома мовами.
- При укладанні або розірванні контракту з іноземною особою.
- При реєстрації статуту компанії, в установі якої беруть участь іноземні юридичні або фізичні особи.
- При оформленні довіреності на іноземного громадянина, або ж навпаки.
Чому так відбувається? Згідно з українським законодавством тільки диплом вищого навчального закладу із зазначенням спеціальності «Перекладач» («Філолог», «Лінгвіст») є офіційним підтвердженням кваліфікації перекладача. Нотаріус не може «словом» підтвердити Ваше знання мови, адже Ви за законом не маєте права на здійснення перекладів з/на іноземну мову.
Бюро перекладів «Лінгво Україна» готове допомогти Вам у подібній ситуації!
Бюро перекладів «Лінгво Україна» готове допомогти Вам у подібній ситуації!
Щоб отримати більш детальну інформацію про послугу та ціни, ви можете натиснути кнопку дізнатись вартість або зателефонувати нашим фахівцям за номером:
+38 (067) 180-40-18; +38 (050) 472-78-35
+38 (067) 180-40-18; +38 (050) 472-78-35
ДІЗНАТИСЬ ВАРТІСТЬ
КОНТАКТИ
Бюро перекладів «Лінгво Україна»
вул. Гетьмана Павла Скоропадського 9а, третій поверх, офіс 303Години роботи ПН-ПТ 9:00 – 18:00
*у звʼязку з воєнним станом графік рухомий
Залиште заявку та отримайте розрахунок вашого перекладу всього за 15 хвилин
Замовити переклад