LEX PRIX POUR LES SERVICES D’INTERPRÉTATION

Langues

Interprétation

Langues européennes dominantes

Anglais

à partir de 800 UAH / heure

Grec

à partir de 800 UAH / heure

Espagnol

à partir de 800 UAH / heure

Italien

à partir de 800 UAH / heure

Allemand

à partir de 800 UAH / heure

Portuguais

à partir de 800 UAH / heure

Français

à partir de 800 UAH /heure

Langues des pays nordiques

Néerlandais*

à négocier

Danois*

à négocier

Norvégien*

à négocier

Finlandais*

à négocier

Suédois*

à négocier

Langues des pays d'Europe orientale

Bélarusse

à négocier

Bulgare

à négocier

Hongrois

à négocier

Polonais

à partir de 600 UAH /heure

Roumain

à négocier

Russe

à négocier

Serbe

à négocier

Slovaque

à partir de 800 UAH /heure

Slovène

à partir de 800 UAH /heure

Croate

à négocier

Tchèque

à partir de 800 UAH /heure

Langues des pays baltes

Letton *

à négocier

Lituanien *

à négocier

Estonien *

à négocier

Langues orientales et rares

Azerbaïdjanais

à négocier

Albanais

à négocier

Arabe

à négocier

Arménien

à négocier

Vietnamien

à négocier

Géorgien

à négocier

Hebreu*

à négocier

Indonésien

à négocier

Kazakh

à négocier

Chinois *

à partir de 900 UAH /heure

Coréen *

à partir de 1500 UAH /heure

Malais *

à négocier

Persan (Farsi)*

à négocier

Pashto *

à négocier

Swahili *

à négocier

Thaī *

à négocier

Turque

à partir de 800 UAH /heure

Ourdou

à négocier

Hindi

à négocier

Japonais

à négocier

*Doit être négocié avec notre manager

ATTENTION! La commande minimum du service d’interprétation est pour 2 heures.

L’interprétation est aussi populaire que la traduction de textes et de documents. L’interprétation et son prix sont assez différents du service de traduction dans un nombre d’aspects. Tout d’abord c’est une manière d’évaluation. D’habitude le prix de l’interprétation est calculé d’après le temps. L’unité d’évaluation est une heure c’est-à-dire une heure d’interprétation coute une certaine somme d’argent qui dépend des facteurs suivants:

  • La complexité de travail (l’interprétation peut être nécessaire lors d’une conférence scientifique, un séminaire, des négociations ou une excursion touristique etc.) Il est bien évident que le travail de traducteur lors d’une conférence scientifique et beaucoup plus difficile que pendant un voyage touristique ou rencontre d’affaires.
  • Langue de traduction. L’interprétation (les prix en Ukraine) et la fixation du prix dépendent de la langue source et la langue cible.
    Il est aussi claire que les langues européennes qui sont les plus démandées pour la traduction sont moins coûteuses et les langues rares – plus chères.
  • La correspondance d’un traducteur au statut de l’événement : par example, le code vestimentaire correspondant, les connaissances spécialisées dans le domaine de traduction, la préservation de confidentialité.

Dans la plupart de cas les prix pour l’interprétation en Ukraine qui sont publiés dans les tarifications des agences de traduction sont approximatifs.